Ne pas confondre

Dans un environnement avec un vocabulaire compliqué, il faut veiller à éviter les amalgames et les idées reçues... Voilà ci-dessous quelques expressions, qui même si souvent associées au logiciel libre, ne suffisent pas à le caractériser.

C'est un logiciel "gratuit"

Beaucoup de logiciels gratuits (également appelés "freeware") ne sont pas libres.

Par rapport à un logiciel gratuit privateur, un logiciel libre assure en général que le développeur ne va rien faire d'hostile envers les utilisateurs. Sinon, un autre développeur pourrait reprendre le code source et faire une version bienveillante du même logiciel. A l'inverse, un logiciel gratuit privateur peut se dégrader de version en version, par exemple, soumis à une pression économique.

La situation n'est pas aussi binaire, tous les logiciels propriétaires gratuits n'ont pas forcément un comportement hostile envers les utilisateurs, et même les développeurs de logiciels libres prennent parfois des décisions qui ne plaisent pas à tous leurs utilisateurs. Mais si le risque se matérialise, un utilisateur de logiciel libre aura plus d'espoirs de ne pas être impuissant dans cette situation

C'est un service en ligne "gratuit"

C'est encore plus vrai pour les services en lignes, qui ne sont pas installés sur votre ordinateur et sur lesquelles vous avez encore moins de contrôle.

Dans la conférence "Cloud, vie privée et surveillance de masse" de Tristan Nitot (Rencontre Nationale des Directeurs de l'Innovation, juin 2015), il présente la situation de la manière suivante :

Donc vous voyez, là c'est une ferme industrielle de cochons, et on ne comprend pas toujours très bien, mais le cochon, je vous le dis tout de suite, le cochon n'est pas le client du fermier. Il y a un moment où il faut revenir sur la base. C'est-à-dire que le cochon, il est nourri gratuitement, il est logé gratuitement, mais aucun de nous, d'ailleurs nous ne sommes pas des cochons, donc on peut avoir une certaine distance vis-à-vis du sujet, nous savons, indéniablement, que le cochon n'est pas le client du fermier. Le client c'est celui qui mange le saucisson. Il y a un parallèle intéressant, d'ailleurs, entre le cochon et nous, utilisateurs du numérique, je n'ai pas dit clients du numérique, mais utilisateurs du numérique, c'est que, finalement, on va peut-être finir en saucissons.

(Source : Tristan Nitot, conférence "Cloud, vie privée et surveillance de masse", transcription April, licence : verbatim, citation)

Certaines plateformes en lignes se basent exclusivement sur un logiciel libre, et vous permettent de déployer un service en "auto-hébergement", ce qui veut dire que vous contrôlez vous même le serveur sur lequel le service est installé.

"Libre de droits", sans droit d'auteur...

Un logiciel libre ou une ressource libre n'est pas "libre de droits". L'auteur s’appuie sur le droit d'auteur qui protège son logiciel. Mais il choisit également d'accorder sans discrimination les 4 libertés fondamentales, cet accord est formalisé sous forme de licence.

Donc, les ressources libres n'ont pas "aucun droit", et ne sont ne sont pas décorrélées du droit, ne sont généralement pas dans le domaine public, vous devez d'ailleurs respecter la licence (par exemple mentionner le nom de l'auteur).

"C'est sous une licence Creative Commons"

Il y a 7 licences Creative Commons, mais seulement 3 sont libres. Sans préjuger de l'intérêt des licences CC non libres, cela engendre parfois une confusion, c'est pourquoi vous devez être vigilant si vous souhaitez utiliser des ressources libres, que la licence choisit est bien une des 3 licences Creative Commons libre.

Licences CC libres :

  • CC Zero

  • Attribution (BY)

  • Attribution + Partage dans les mêmes conditions (BY SA)

Licences CC non-libres :

  • Attribution + Pas de Modification (BY ND)

  • Attribution + Pas d'Utilisation Commerciale (BY NC)

  • Attribution + Pas d'Utilisation Commerciale + Partage dans les mêmes conditions (BY NC SA)

  • Attribution + Pas d'Utilisation Commerciale + Pas de Modification (BY NC ND)

C'est une "Ressource Éducative Libre" / "Open Educational Resources"

Une Ressource Éducative Libre n'est souvent pas Libre. Ce terme a pour origine la traduction anglaise de "Open Educational Resources", définie par l'UNESCO :

The recommended definition of Open Educational Resources is: The open provision of educational resources, enabled by information and communication technologies, for consultation, use and adaptation by a community of users for non-commercial purposes.

(source : Forum on the Impact of Open Courseware for Higher Education in Developing Countries, Final report)

Ce qui fait apparaître deux éléments notables concernant  :

  • La définition introduit une cible sur les utilisateurs et les usages : "by a community of users for non-commercial purposes". Cette définition est souvent interprétée pour poser des restrictions (par exemple des licences interdisant les usages commerciaux, ou interdisant les usages "non-éducatifs"), une discrimination qui est contraire à la philosophie du logiciel libre et aux licences libres.

  • La traduction de "Open Educational Resources" en "Ressource Éducative Libre" est couramment admise, mais le mot "open" aurait très bien pu être traduit ici par "ouvert" plutôt que "libre", vu cette différence.